28.10.13

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΜΑΝΟΛΟ ΕΣΚΟΜΠΑΡ




ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο MANOLO ESCOBAR


EL POROMPOMPERO


El trigo entre todas las flores
ha elegido a la amapola,
y yo elijo a mi Dolores,
Dolores, Lolita, Lola.

Y yo, y yo elijo a mi Dolores
que es la, que es la flor más perfumada,
Doló, Dolores, Lolita, Lola.

Porompom pón, poropo, porompom pero, peró,
poropo, porom pompero, peró,
poropo, porompom pon.

A los chicos de mi cara
les voy a poner un candao
por no ver las cosas raras
de este niñato chalao, por no,
por no ver las cosas raras de esé,
de ese niñato chalao que te,
que te apunta y no dispara.


El cateto de tu hermano
que no me venga con leyes,
es payo y yo soy gitano
que llevo sangre de reyes, que es pa,
que es payo y yo soy gitano, que lle,
que llevo sangre de reyes en la,
en la palma de la mano.

Verde era la hoja,
verde era la parra,
debajo del puente,
retumba,retumba, retumba...
 

27.10.13

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΧΟΡΧΕ ΔΟΥΡΑΝ




ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο JORGE DURÁN 


SANGRE MALEVA

La Boca, Avellaneda, Barracas, Puente Alsina,
el bajo de Belgrano y en el mismo arrabal
fue siempre respetado el zurdo Cruz Medina,
por ser un buen amigo, muy noble y servicial.
Fue hombre entre los hombres, fue taita entre matones,
pasó su vida breve allá en el arrabal
donde se oyó de noche la ronda de botones
y en un café del barrio solloza un bandoneón.

Era un malevo sin trampas, sin padrinos ni agachada;
nada de compadrada, pero de temple y acción
Caseros lo vio jugarse sin achicar la parada,
y en el hampa está sentada su fama de gran varón.

Pero una noche de esas allá en Avellaneda,
guapiándole a la yuta por dentro el arrabal
sonaron cuatro tiros y sobre la vereda
caía Cruz Medina blandiendo su puñal.

Pronto saltó la bronca, cayó la policía,
y en un charco de sangre al malevo encontró,
herido mortalmente, rebelde en su agonía,
pero con voz de macho de esta manera habló:
«No me pregunten agentes, quien fue el hombre que me ha herido,
será tiempo perdido, porque no soy delator.»

Déjenme, no más, que muera, y de esto nadie se asombre,
que el hombre para ser hombre, no debe ser batidor.

14.10.13

ΣΕΞΥ ΤΑΝΓΚΟ!




ΧΟΡΕΥΟΥΝ Ο MAURO CAIAZZA ΚΑΙ Η DANIELA KIZYMA: SEXY TANGO

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΦΡΑΝΤΣΕΣΚΟ ΓΚΟΥΤΣΙΝΙ





ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο FRANCESCO GUCCINI 


BOLOGNA

Bologna è una vecchia signora
con i fianchi un po' molli
col seno sul piano padano
ed il culo sui colli.
Bologna arrogante e papale
Bologna la rossa e fetale
Bologna la grassa e l'umana
già un poco Romagna
e in odor di Toscana.

Bologna per me provinciale Parigi minore
mercati all'aperto, bistrots
della "rive gauche" l'odore
con Sartre che pontificava
Baudelaire fra assenzio cantava
ed io modenese volgare
a sudarmi un amore 
fosse pure ancillare.

Però che bohème confortevole
giocata fra casa e osterie
quando a ogni bicchiere rimbalzano le filosofie.
Oh, come eravamo poetici
ma senza pudore o paura
e i vecchi "imberiaghi" sembravano la letteratura.
Oh quanto eravam tutti artistici
ma senza pudore o vergogna
cullati fra i portici cosce di mamma Bologna.

Bologna è una donna emiliana
di zigomo forte
Bologna capace d'amore
capace di morte
che sa quel che conta e che vale
che sa dov'è il sugo del sale
che calcola il giusto la vita
che sa stare in piedi
per quanto colpita.

Bologna è una ricca signora
che fu contadina
benessere, ville, gioielli
e salami in vetrina
che sa che l'odor di miseria
da mandare giù è cosa seria
e vuole sentirsi sicura
con quello che ha addosso
perché sa la paura.

Lo sprechi il tuo odor di benessere
però con lo strano binomio
dei morti per sogni davanti al tuo Santo Petronio
e i tuoi bolognesi, se esistono
ci sono od ormai si son persi?
confusi e legati a migliaia di mondi diversi
quante parole ti cantano
cullando i cliché della gente
cantando canzoni che è come cantare di niente.

Bologna è una strana signora
volgare e matrona
Bologna bambina per bene
Bologna busona
Bologna ombelico di tutto
mi spingi a un singhiozzo e ad un rutto
rimorso per quel che m'hai dato che è quasi ricordo
e in odor di passato.

6.10.13

ΤΡΑΓΟΥΔΑ Η ΕΛΕΟΝΩΡΑ ΜΠΟΡΝΤΟΝΑΡΟ




ΤΡΑΓΟΥΔΑ Η ELEONORA BORDONARO: CUNTADINU SUTTA LU ZAPPUNI

26.9.13

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΡΟΒΕΡΤΟ ΓΟΓΕΝΕΤΣΕ




ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ROBERTO GOYENECHE: TRASNOCHE DE ILUSIÓN

22.9.13

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΖΟΥΑΝ ΜΑΝΟΥΕΛ ΣΕΡΡΑΤ




ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο JOAN MANUEL SERRAT: BALADA DE OTOÑO

ΤΡΑΓΟΥΔΑ Η ΜΑΡΙΑ ΔΟΛΟΡΕΣ ΠΡΑΔΕΡΑ




ΤΡΑΓΟΥΔΑ Η MARÍA DOLORES PRADERA


QUE NADIE SEPA MI SUFRIR

No te asombres si te digo lo que fuiste
una ingrata con mi pobre corazón,
porque el fuego de tus lindos ojos negros
alumbraron el camino de otro amor.

Y pensar que te adoraba tiernamente
que a tu lado como nunca me sentí
y por esas cosas raras de la vida
sin el beso de tu boca yo me vi

Amor de mis amores
reina mía ¿qué me hiciste?
que no puedo conformarme
sin poderte contemplar.
Ya que pagaste mal
a mi cariño tan sincero
lo que conseguirás
que no te nombre nunca más.

Amor de mis amores
si dejaste de quererme
no hay cuidado, que la gente
de esto no se enterará.
¿Qué gano con decir
que una mujer cambió mi suerte?
Se burlarán de mi
que nadie sepa mi sufrir.

20.9.13

ΠΑΙΖΕΙ Ο ΛΕΟΠΟΛΔΟ ΦΕΔΕΡΙΚΟ ΚΑΙ Η ΟΡΧΗΣΤΡΑ ΤΟΥ




Ανάρτησή μου στο γιουτιούμπ

LEOPOLDO FEDERICO Y SU ORQUESTA: SUEÑO DE TANGO


Μουσική: Nicolás Ledesma.

17.9.13

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΛΟΥΤΣΙΑΝΟ ΤΑΓΙΟΛΙ




Ανάρτησή μου στο γιουτιούμπ

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο LUCIANO TAJOLI: MADONNA DEGLI ANGELI

14.9.13

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΡΟΒΕΡΤΟ ΜΑΪΔΑ




ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ROBERTO MAIDA: TANGÓN

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΡΟΒΕΡΤΟ ΜΑΪΔΑ 
MAIDA (ROBERTO), ΤΑΝΓΚΟ, ΙΣΠΑΝΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ,

11.9.13

ΤΟ ΚΑΛΕΙ Η ΜΑΥΡΗ ΕΠΕΤΕΙΟΣ




ΤΡΑΓΟΥΔΟΥΝ ΟΙ INTI ILLIMANI


CANCIÓN DEL PODER POPULAR

Si nuestra tierra nos pide
tenemos que ser nosotros
los que levantemos Chile,
así es que a poner el hombro.

Vamos a llevar las riendas
de todos nuestros asuntos
y que de una vez entiendan
hombre y mujer todos juntos.

Porque esta vez no se trata
de cambiar un presidente,
será el pueblo quien construya
un Chile bien diferente.

Todos vénganse a juntar,
tenemos la puerta abierta,
y la Unidad Popular
es para todo el que quiera.

Echaremos fuera al yanqui
y su lenguaje siniestro.
Con la Unidad Popular
ahora somos gobierno.

La patria se verá grande
con su tierra liberada,
por que tenemos la llave
ahora la cosa marcha.

Ya nadie puede quitarnos
el derecho de ser libres
y como seres humanos
podremos vivir en Chile.

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΧΟΡΧΕ ΦΑΛΚΟΝ




Ανάρτησή μου στο γιουτιούμπ

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο JORGE FALCÓN



NINGUNA

Esta puerta se abrió para tu paso.
Este piano tembló con tu canción.
Esta mesa, este espejo y estos cuadros
guardan ecos del eco de tu voz.
Es tan triste vivir entre recuerdos...
Cansa tanto escuchar ese rumor
de la lluvia sutil que llora el tiempo
sobre aquello que quiso el corazón.

No habrá ninguna igual, no habrá ninguna,
ninguna con tu piel ni con tu voz.
Tu piel, magnolia que mojó la luna.
Tu voz, murmullo que entibió el amor.
No habrá ninguna igual, todas murieron
en el momento que dijiste adiós.

Cuando quiero alejarme del pasado,
es inútil... me dice el corazón.
Ese piano, esa mesa y esos cuadros
guardan ecos del eco de tu voz.
En un álbum azul están los versos
que tu ausencia cubrió de soledad.
Es la triste ceniza del recuerdo
nada más que ceniza, nada más...



Στίχοι: Homero Manzi.
Μουσική: Raúl Fernández Siro.
Τάνγκο του 1942.

10.9.13

ΤΡΑΓΟΥΔΑ Η ΕΛΕΟΝΩΡΑ ΜΠΟΡΝΤΟΝΑΡΟ




ΤΡΑΓΟΥΔΑ Η ELEONORA BORDONARO: NIURA, MI DICISTI

7.9.13

ΤΡΑΓΟΥΔΑ Η ΡΟΖΑ ΜΠΑΛΙΣΤΡΕΡΙ




Ανάρτησή μου στο γιουτιούμπ

ΤΡΑΓΟΥΔΑ Η ROSA BALISTRERI: DDU PALUMMI

ΤΡΑΓΟΥΔΑ Η ΕΛΕΟΝΩΡΑ ΜΠΟΡΝΤΟΝΑΡΟ




ΤΡΑΓΟΥΔΑ Η ELEONORA BORDONARO: FIMMENE FIMMENE

5.9.13

ΤΡΑΓΟΥΔΑ Η ΤΙΤΑ ΜΕΡΕΓΙΟ




ΤΡΑΓΟΥΔΑ Η TITA MERELLO: CADENA DE AMOR

1.9.13

ΠΑΙΖΟΥΝ ΟΙ ΙΝΤΙ ΙΛΛΙΜΑΝΙ



ΠΑΙΖΟΥΝ ΟΙ INTI-ILLIMANI: ALTURAS

21.8.13

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΚΑΡΛΟΣ ΜΑΓΙΕΛ




ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο CARLOS MAYEL: AL MATE

19.8.13

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΔΙΕΓΟ ΕΛ ΘΙΓΑΛΑ



ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο DIEGO EL CIGALA: HISTORIA DE UN AMOR

18.8.13

ΤΡΑΓΟΥΔΑ Η ΜΑΡΙΑ ΔΟΛΟΡΕΣ ΠΡΑΔΕΡΑ




Ανάρτησή μου στο γιουτιούμπ

ΤΡΑΓΟΥΔΑ Η MARÍA DOLORES PRADERA


AMARRADITOS

Vamos amarraditos los dos
espumas y terciopelo,
yo con un recrujir de almidón
y tú serio y altanero.

La gente nos mira
con envidia por la calle,
murmuran los vecinos,
los amigos y el alcalde.

Dicen que no se estila ya mas
ni mi peinetón ni mi pasador,
dicen que no se estila o no
ni mi medallón ni tu cinturón.

Yo se que se estilan
tus ojazos y mi orgullo,
cuando voy de tu brazo
por el sol y sin apuro.

Nos espera nuestro cochero
frente a la iglesia mayor,
y a trotecito lento recorremos el paseo,
tu saludas tocando el ala
de tu sombrero mejor,
y yo agito con donaire mi pañuelo.

No se estila, ya se que no se estila,
que te pongas para cenar
jazmines en el ojal.

Desde luego parece un juego
pero no hay nada mejor
que ser un señor de aquellos
que vieron mis abuelos.

Nos espera nuestro cochero
frente a la iglesia mayor,
y a trotecito lento recorremos el paseo,
tu saludas tocando el ala
de tu sombrero mejor,
y yo agito con donaire mi pañuelo.

No se estila, ya se que no se estila,
que te pongas para cenar
jazmines en el ojal.

Desde luego parece un juego
pero no hay nada mejor
que ser un señor de aquellos
que vieron mis abuelos.



Στίχοι: Margarita Durán.
Μουσική: Pedro Belisario Pérez.

14.8.13

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΟΥΓΟ ΔΕΛ ΚΑΡΡΙΛ



ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο HUGO DEL CARRIL: BARRIO REO


13.8.13

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΑΛΒΕΡΤΟ ΜΑΡΙΝΟ




ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ALBERTO MARINO: DEL SUBURBIO

ΜΙΑ ΒΟΛΤΑ ΣΤΟ ΜΠΟΥΕΝΟΣ ΑΪΡΕΣ



BUENOS AIRES EN FOTOS και εδώ

ΤΡΑΓΟΥΔΑ Η ΑΔΡΙΑΝΑ ΒΑΡΕΛΑ




Ανάρτησή μου στο γιουτιούμπ

ΤΡΑΓΟΥΔΑ Η ADRIANA VARELA

MI NOCHE TRISTE

Percanta que me amuraste
en lo mejor de mi vida,
dejándome el alma herida
y espina en el corazón,
sabiendo que te quería,
que vos eras mi alegría
y mi sueño abrasador,
para mí ya no hay consuelo
y por eso me encurdelo
pa'olvidarme de tu amor.

Cuando voy a mi cotorro
y lo veo desarreglado,
todo triste, abandonado,
me dan ganas de llorar;
me detengo largo rato
campaneando tu retrato
pa poderme consolar.

Ya no hay en el bulín
aquellos lindos frasquitos
, arreglados con moñitos
todos del mismo color.
El espejo está empañado
y parece que ha llorado
por la ausencia de tu amor.

De noche, cuando rne acuesto
no puedo cerrar la puerta,
porque dejándola abierta
me hago ilusión que volvés.
Siempre llevo bizcochitos
pa tomar con matecitos
como si estuvieras vos,
y si vieras la catrera
cómo se pone cabrera
cuando no nos ve a los dos.

La guitarra, en el ropero
todavía está colgada:
nadie en ella canta nada
ni hace sus cuerdas vibrar.
Y la lámpara del cuarto
también tu ausencia ha sentido
porque su luz no ha querido
mi noche triste alumbrar.



Στίχοι: Pascual Contursi.
Μουσική: Samuel Castriota.
Τάνγκο του 1916.

10.8.13

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΡΑΟΥΛ ΙΡΙΑΡΤΕ




ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο RAÚL IRIARTE

TANGO Y COPAS (OTRO TANGO)

Al influjo de tu tango
se despierta mi nostalgia
y al conjuro de tu voz
se me arruga el corazón,
bandoneón de voz amarga.

La nostalgia pide copas
y las copas piden tangos,
venga un tango rezongón,
una copa y la emoción
de evocar el viejo amor.

Otro tango y otra copa
que en mi vida es emoción
que se desborda.
Esta noche tengo ganas
de aturdirme de dolor
y de nostalgias,
aunque se que vuelvo
a abrir la herida.
Otro tango y otra copa
que, a su influjo,
lo rescato del ayer.

Emoción de copa y tango
que se enreda en los sentidos
mientras gime el bandoneón
y lamente el corazón
la ilusión que se ha perdido.

La nostalgia pide copas
y las copas piden tangos.
Ronda loca de emoción
donde gira este dolor
de evocar el viejo amor.



Μουσική: Héctor Artola.
Στίχοι: Carlos Bahr.
Τάνγκο του 1943.

9.8.13

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΔΑΝΙΕΛ ΜΕΛΙΝΓΟ




ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο DANIEL MELINGO


SONETO A UN MALEVO QUE NO LEYÓ A BORGES

No recibió la herencia del cuchillo
y con la droga reemplazó al coraje.
Se enroló en el moderno malevaje
de inconscientes con dedo en el gatillo.

Lo trataba a su padre de "masoca"
porque supo ser siempre un laburante,
mientras él era sólo un delirante
que pensaba en tener "la mosca loca".

Pero un mal día se escurrió la suerte
y boca abajo lo escrachó la muerte
vestido de polera y metralleta.

Es la historia de siempre, se me antoja.
Que al que cruza el destino con luz roja,
no le falta quien le haga la boleta.



Στίχοι: Luis Alposta.
Μουσική: Edmundo Rivero.

6.8.13

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΜΠΡΥΝΟ ΚΛΑΙΡ





ΠΑΙΖΕΙ Η ORQUESTA MARIO MELFI ΚΑΙ ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο BRUNO CLAIR: PAQUITA



4.8.13

ΜΙΑ ΜΙΛΟΝΓΚΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΦΙΔΕΛ ΚΑΣΤΡΟ




ΤΡΑΓΟΥΔΟΥΝ Ο JORGE MACIEL ΚΑΙ Ο ALFREDO BELUSI: MILONGA PARA FIDEL


Στίχοι: Domingo Arcidiacono.
Μουσική: Osvaldo Pugliese.

2.8.13

ΤΡΑΓΟΥΔΑ Η ΘΕΛΙΑ ΓΑΜΕΘ





ΤΡΑΓΟΥΔΑ Η CELIA GÁMEZ: PASACALLE DE LOS NARDOS