ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ JAIME ROOS
CANDO JUEGA URUGUAY
Como un cielo de verano
Como el trueno de un tambor
Con la cara del murguista
Cuando baja del camión
Asomando por el túnel
Dominando la emoción
A la cancha la celeste
Al boliche de la esquina
Cerca del televisor
Vamo'
Vamo' arriba la celeste
Vamo'
Desde el Cerro a Bella Unión
Vamo'
Como dice el Negro Jefe
Los de afuera son de palo
Que comience la función
Vamo'
Vamo' arriba la celeste
Vamo'
La de ayer y la de hoy
Vamo'
Los championes de los pibes
Los botines del '50
Rocanrol y bandoneón
Cuando juega Uruguay corren tres millones
Corren las agujas, corre el corazón
Corre el mundo y gira el balón
Corre el pingo de la ilusión
Como un augurio de aquella canción
Vamo' (Uruguayos campeones de América y del Mundo)
Vamo'
Hacha y tiza y mostrador
Vamo'
Que la historia esta cantando
Con el ritmo de La Teja
Con la fuerza de La Unión
Vamo'
Vamo' arriba la celeste
Vamo'
Con la pinta de un gorrión
Vamo'
Con linaje de rebelde
Sin más gala que su vuelo
Con destino de campeón
Asomando por el túnel
Dominando la emoción
A la cancha la celeste
A las páginas de gloria
Escalón por escalón
Vamo'
Vamo' arriba la celeste
Vamo'
Desde el Cerro a Bella Unión
Vamo'
Como dice el Negro Jefe
Los de afuera son de palo
Que comience la función
Vamo'
Vamo' arriba la celeste
Vamo'
La de ayer y la de hoy
Vamo'
Que la copa está preciosa
La tribuna la reclama
Uruguay que no ni no
Vamo'
Vamo' arriba la celeste ...
1.1.10
ΟΤΑΝ ΠΑΙΖΕΙ Η ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗ
Αναρτήθηκε από
Γιωργος Κεντρωτης
στις
11:45 μ.μ.
0
σχόλια
Ετικέτες ΙΣΠΑΝΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ, ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗ, ROOS ( JAIME), URUGUAY TERRA HERMANA
22.8.09
ΟΙ ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΝΟΙ ΘΕΛΟΥΝ ΤΟΝ ΚΑΡΛΟΣ ΓΑΡΔΕΛ ΔΙΚΟ ΤΟΥΣ
CARLOS GARDEL URUGUYAYO (?)
ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο CARLOS GARDEL
URUGUAY TERRA HERMANA
Uruguay, raza viril, suelo divino,
pueblo lleno de idealismo y corazón,
que lo mismo que los cóndores andinos
se levanta con su augusto pabellón.
Yo saludo reverente el heroísmo
de tus bravos e inmortales Treinta y Tres,
que en Rincón y Sarandí, llemos de altruismo,
demostraron por la patria su altivez.
Hermanos Orientales
jamás se extinguirán
los abrazos triunfales
que dos patrias se dan.
Y en el poema gayo,
que canta el porvenir,
el gran pueblo Uruguayo
por siempre ha de vivir.
En Florida donde, con magnificencia,
surge el símbolo a la hermosa libertad,
dulce loas cantará a la independencia
de esa raza siempre llena de lealtad.
Y en Mercedes, San José, Salto y Fray Bentos,
como en Minas, la Colonia y Paysandú,
glosaré las armonías de los vientos
en los ritmos de mi lírico laúd.
Benditas tus laderas,
tu cerro magistral,
tus fértiles canteras
de marmol y de cal.
Tus ágatas divinas,
más brillantes que el sol,
tus hermosas colinas
empapadas de amor.
Μουσική: Guillermo Barbieri.
Στίχοι: Eugenio Cárdenas.
Αναρτήθηκε από
Γιωργος Κεντρωτης
στις
12:44 μ.μ.
0
σχόλια
Ετικέτες ΙΣΠΑΝΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ, ΤΑΝΓΚΟ, GARDEL (CARLOS), URUGUAY TERRA HERMANA