ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο RENATO CAROSONE: I TRE CUMPARI
6.6.19
ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΡΕΝΑΤΟ ΚΑΡΟΖΟΝΕ
ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο RENATO CAROSONE: I TRE CUMPARI
Αναρτήθηκε από
Γιωργος Κεντρωτης
στις
1:58 μ.μ.
0
σχόλια
Ετικέτες ΙΤΑΛΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ, ΚΑΝΤΣΟΝΕΤΤΑ, CAROSONE (RENATO), I TRE CUMPARI
10.6.15
ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΤΖΕΤΖΕ ΝΤΙ ΤΖΑΚΟΜΟ
Αναρτήθηκε από
Γιωργος Κεντρωτης
στις
12:18 μ.μ.
0
σχόλια
Ετικέτες ΙΤΑΛΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ, ΚΑΝΤΣΟΝΕΤΤΑ, CAROSONE (RENATO), DI GIACOMO (GEGÈ), T’È PICIUTA
26.6.14
ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΤΖΕΤΖΕ ΝΤΙ ΤΖΑΚΟΜΟ
Αναρτήθηκε από
Γιωργος Κεντρωτης
στις
7:55 μ.μ.
0
σχόλια
Ετικέτες ΙΤΑΛΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ, CARAVAN PETROL, CAROSONE (RENATO), DI GIACOMO (GEGÈ)
15.4.14
ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΡΕΝΑΤΟ ΚΑΡΟΖΟΝΕ
Αναρτήθηκε από
Γιωργος Κεντρωτης
στις
12:48 π.μ.
0
σχόλια
Ετικέτες ΙΤΑΛΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ, CARAVAN PETROL, CAROSONE (RENATO)
9.3.13
ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΡΕΝΑΤΟ ΚΑΡΟΖΟΝΕ
GUAGLIONE
Αναρτήθηκε από
Γιωργος Κεντρωτης
στις
11:11 μ.μ.
0
σχόλια
Ετικέτες ΙΤΑΛΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ, ΚΑΝΤΣΟΝΕΤΤΑ, CAROSONE (RENATO), GUAGLIONE
10.12.10
ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΡΕΝΑΤΟ ΚΑΡΟΖΟΝΕ
ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο RENATO CAROSONE
CHELLA LLÀ
St'ammore mme teneva 'ncatenato,
ma ho detto: "Basta!" e mme só' liberato...
Mme pare cchiù turchino 'o cielo,
mme pare cchiù lucente 'o sole...
e 'o core canta p''a felicitá!
Chella llá, chella llá...
mo va dicenno ca mme vò' lassá...
Se crede ca mme faccio 'o sango amaro,
se crede ca 'mpazzisco e po' mme sparo!
Chella llá, chella llá...
Nun sape che piacere ca mme fa...
Mme ne piglio n'ata cchiù bella
e zetèlla restarrá...
Chella llá, chella llá, chella llá!
Ajere, mm'ha mannato nu biglietto
p''a figlia d''o purtiere dirimpetto.
Mme scrive ca nun è felice
e ca vurría, cu me, fá pace...
ma io mme stó' gudenno 'a libbertá!
Chella llá, chella llá...
mo va dicenno ca mme vò' lassá...
Se crede ca mme faccio 'o sango amaro,
se crede ca 'mpazzisco e po' mme sparo!
Chella llá, chella llá...
Nun sape che piacere ca mme fa...
Mme ne trovo n'ata cchiù bella
e zetèlla restarrá...
Chella llá, chella llá, chella llá!
Chella llá, chella llá...
mo va dicenno ca mme vò' lassá...
Se crede ca mme faccio 'o sango amaro,
se crede ca 'mpazzisco e po' mme sparo!
Chella llá, chella llá...
Nun sape che piacere ca mme fa...
Mme ne trovo n'ata cchiù bella
e zetèlla restarrá...
Chella llá, chella llá, chella llá!
Chella llá, chella llá, chella llá!
Chella llá, chella llá, chella llá!
Αναρτήθηκε από
Γιωργος Κεντρωτης
στις
1:42 π.μ.
0
σχόλια
Ετικέτες ΙΤΑΛΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ, ΚΑΝΤΣΟΝΕΤΤΑ, CAROSONE (RENATO), CHELLA LLA'
6.6.10
ΤΡΑΓΟΥΔΟΥΝ Ο ΡΕΝΑΤΟ ΚΑΡΟΖΟΝΕ ΚΑΙ Ο ΤΖΕΤΖΕ ΝΤΙ ΤΖΑΚΟΜΟ
ΤΡΑΓΟΥΔΟΥΝ Ο RENATO CAROSONE ΚΑΙ Ο GEGÈ DI GIACOMO
SERENATELLA SCIUÈ SCIUÈ
Ha ditto 'o core mio:"Fa' 'o tentativo,
a mezanotte va' sott''o barcone,
chella ll'ha fatto sulo pe' currivo
ma se fa 'ntennerí cu na canzone".
E i' só' turnato ccá,
e i' só' turnato ccá,
cu 'sta chitarra mia
pe' t''a cantá.
Ma 'sta serenatella
ca i' porto a te
è na serenatella
sciué sciué.
Pecché, si nun mme siente,
io resto indifferente,
'a mille vocche ardente
mme voglio fá vasá.
Perciò 'sta canzuncella
ca i' canto a te
è na serenatella
sciué sciué.
Tu nun mm'hê dato pace nu mumento
e mme ll'hê fatta perdere 'a pacienza.
Si mo, cantanno, metto 'o sentimento,
'o ffaccio cchiù pe' scrupolo 'e cuscienza.
'O core ha ditto: "Va'"
'O core ha ditto: "Va'"
E nun mme só'
pututo rifiutá.
Ma 'sta serenatella
ca i' porto a te
è na serenatella
sciué sciué.
Pecché, si nun mme siente,
io resto indifferente,
'a mille vocche ardente
mme voglio fá vasá.
Perciò 'sta canzuncella
ca i' canto a te
è na serenatella
sciué sciué.
Pecché, si nun mme siente,
io resto indifferente,
'a mille vocche ardente
mme voglio fá vasá.
Perciò 'sta canzuncella
ca i' canto a te
è na serenatella
sciué sciué.
Αναρτήθηκε από
Γιωργος Κεντρωτης
στις
9:34 μ.μ.
0
σχόλια
Ετικέτες ΙΤΑΛΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ, ΚΑΝΤΣΟΝΕΤΤΑ, CAROSONE (RENATO), DI GIACOMO (GEGÈ), SERENATELLA SCIUÈ SCIUÈ
21.4.10
ΤΡΑΓΟΥΔΟΥΝ Ο ΡΕΝΑΤΟ ΚΑΡΟΖΟΝΕ ΚΑΙ Ο ΤΖΕΤΖΕ ΝΤΙ ΤΖΑΚΟΜΟ
ΤΡΑΓΟΥΔΟΥΝ Ο RENATO CAROSONE ΚΑΙ Ο GEGÈ DI GIACOMO
SERENATELLA SCIUÈ SCIUÈ
Ha ditto 'o core mio:"Fa' 'o tentativo,
a mezanotte va' sott''o barcone,
chella ll'ha fatto sulo pe' currivo
ma se fa 'ntennerí cu na canzone".
E i' só' turnato ccá,
e i' só' turnato ccá,
cu 'sta chitarra mia
pe' t''a cantá.
Ma 'sta serenatella
ca i' porto a te
è na serenatella
sciué sciué.
Pecché, si nun mme siente,
io resto indifferente,
'a mille vocche ardente
mme voglio fá vasá.
Perciò 'sta canzuncella
ca i' canto a te
è na serenatella
sciué sciué.
Tu nun mm'hê dato pace nu mumento
e mme ll'hê fatta perdere 'a pacienza.
Si mo, cantanno, metto 'o sentimento,
'o ffaccio cchiù pe' scrupolo 'e cuscienza.
'O core ha ditto: "Va'"
'O core ha ditto: "Va'"
E nun mme só'
pututo rifiutá.
Ma 'sta serenatella
ca i' porto a te
è na serenatella
sciué sciué.
Pecché, si nun mme siente,
io resto indifferente,
'a mille vocche ardente
mme voglio fá vasá.
Perciò 'sta canzuncella
ca i' canto a te
è na serenatella
sciué sciué.
Pecché, si nun mme siente,
io resto indifferente,
'a mille vocche ardente
mme voglio fá vasá.
Perciò 'sta canzuncella
ca i' canto a te
è na serenatella
sciué sciué.
Αναρτήθηκε από
Γιωργος Κεντρωτης
στις
12:02 π.μ.
0
σχόλια
Ετικέτες ΙΤΑΛΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ, ΚΑΝΤΣΟΝΕΤΤΑ, CAROSONE (RENATO), DI GIACOMO (GEGÈ), SERENATELLA SCIUÈ SCIUÈ
20.4.10
ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΡΕΝΑΤΟ ΚΑΡΟΖΟΝΕ
ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο RENATO CAROSONE
IL PERICOLO NUMERO UNO
La donna affascinante
ti colpisce al primo istante
la donna che ti piace
ti fa perdere la pace
amico ricordalo ancora
per chi si innamora
più scampo non c'è
attento a te...
attento a te...
Il pericolo numero uno
la donna
l'incantesimo numero uno
la donna
chi viene vinto
da quell'incanto
sospira mentre soffre tanto
che ci vuoi far
siamo nati per amar.
E perciò tutti gli uomini innamorati
fortunati o sfortunati
non si stancano di cantar.
Il pericolo numero uno
la donna
l'incantesimo numero uno,
due, tre, quattro, cinque, sei e sette
chi è?
la donna
la donna.
Le donne nella vita
son la cosa più gradita
eppure un po' spinose
sempre sono come rose,
purtroppo qualcuna sorride
si scusa ti dice
amarti non so
non posso no
no, proprio no.
Il pericolo numero uno
la donna
l'incantesimo numero uno
la donna
chi viene vinto
da quell'incanto
sospira mentre soffre tanto
che ci vuoi far
siamo nati per amar.
E perciò tutti gli uomini innamorati
fortunati o sfortunati
non si stancano di cantar.
Il pericolo numero uno
la donna
l'incantesimo numero uno,
due, tre, quattro, cinque, sei e sette
chi è?
La donna
la donna.
Il gusto del pericolo
l'amor che brucia l'anima
la gioia che fa vivere
diciamolo chi è
chi è?
La donna
la donna
Αναρτήθηκε από
Γιωργος Κεντρωτης
στις
2:08 π.μ.
0
σχόλια
Ετικέτες ΙΤΑΛΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ, CAROSONE (RENATO), IL PERICOLO NUMERO UNO
25.8.09
ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΡΕΝΑΤΟ ΚΑΡΟΖΟΝΕ
ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο RENATO CAROSONE
GUAGLIONE
Staje sempe cca, 'mpuntato cca,
'mmiez'a 'sta via,
nun mange cchiù nun duorme cchiù
che pecundria!
Gué picceri' che vène a di
'sta gelusia?
Tu vuó' suffri,
tu vuó' muri,
chi t''o ffa fa...
Curre 'mbraccio addu mamma,
nun fa 'o scemo picceri'...
dille tutt''a verita
ca mamma te pò capi...
E passe e spasse sott'a stu barcone,
ma tu si' guaglione...
Tu nun canusce 'e ffemmene,
si' ancora accussi giovane!
Tu si' guaglione!...
Che t'he miso 'ncapa?
va' a ghiuca 'o pallone...
Che vònno di sti llacreme?...
Vatté', nun mme fa ridere!
Curre 'mbraccio addu mamma,
nun fa 'o scemo picceri'...
Dille tutta 'a verita
ca mamma te pò capi...!
E passe e spasse sott'a stu barcone,
ma tu si' guaglione...
Tu nun canusce 'e ffemmene,
si' ancora accussi giovane!
Tu si' guaglione!...
Che t'he miso 'ncapa?
va' a ghiuca 'o pallone...
Che vònno di sti llacreme?...
Vatté', nun mme fa ridere!
Curre 'mbraccio addu mamma,
nun fa 'o scemo picceri'...
Dille tutta 'a verita
ca mamma te pò capi...!
Αναρτήθηκε από
Γιωργος Κεντρωτης
στις
8:15 π.μ.
0
σχόλια
Ετικέτες ΙΤΑΛΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ, ΚΑΝΤΣΟΝΕΤΤΑ, CAROSONE (RENATO), GUAGLIONE
14.5.09
ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΡΕΝΑΤΟ ΚΑΡΟΖΟΝΕ
ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο RENATO CAROSONE: MAMBO ITALIANO
Αναρτήθηκε από
Γιωργος Κεντρωτης
στις
12:05 π.μ.
0
σχόλια
Ετικέτες ΙΤΑΛΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ, CAROSONE (RENATO), MAMBO ITALIANO
10.7.08
Ο ΡΕΝΑΤΟ ΚΑΡΟΖΟΝΕ ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ ΤΟΝ "ΠΑΝΣΕ"
ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο RENATO CAROSONE
LA PANSÈ
Ogni giorno cambi un fiore
e lo appunti in petto a te...
Stamattina, sul tuo cuore,
ci hai mettuto una pansé...
E perché ce l'hai mettuta?
se nun sbaglio l'ho capito...
Mi vuoi dire, o bella fata,
che tu pensi sempro a me...
Ah!....
Che bella pansé che tieni,
che bella pansé che hai...
me la dai?
me la dai?
me la dai la tua pansé?
Io ne tengo un'altra in petto
e le unisco tutt'e due:
Pansé mia e pansé tua...
in ricordo del nostro amor!
Questo sciore avvellotato,
tanto caro io lo terrò...
Quando si sará ammosciato,
io me lo conserverò....
Ci ha tre petali, tesoro,
e ogneduno ci ha un pensiero...
sono petali a colori:
uno giallo e due marrò...
Ah!....
Che bella pansé che tieni,
che bella pansé che hai...
me la dai?
me la dai?
me la dai la tua pansé?
Io ne tengo un'altra in petto
e le unisco tutt'e due:
Pansé mia e pansé tua...
in ricordo del nostro amor!
Tu sei come una fraffalla
che svolacchia intorno a me...
Poi ti appuoi sulla mia spalla
con il pietto e la pansé...
Io divento un mammalucco,
poi ti vaso sulla bocca
e mi sembra un tricchi-tracco
questo vaso che do a te!
Ah!....
Che bella pansé che tieni,
che bella pansé che hai...
me la dai?
me la dai?
me la dai la tua pansé?
Io ne tengo un'altra in petto
e le unisco tutt'e due:
Pansé mia e pansé tua...
in ricordo del nostro amor!
Στίχοι: G. Cioffi.
Μουσική: G. Pisano.
Τραγούδι του 1955.
Αναρτήθηκε από
Γιωργος Κεντρωτης
στις
12:49 π.μ.
0
σχόλια
Ετικέτες ΙΤΑΛΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ, ΚΑΝΤΣΟΝΕΤΤΑ, CAROSONE (RENATO), LA PANSÈ
11.6.08
ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΡΕΝΑΤΟ ΚΑΡΟΖΟΝΕ
Ο RENATO CAROSONE ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ ΤΟ LA ROSSA.
Dal programma "Serata di gala" del 7 settembre 1960, condotto da Emma Danieli, dove Renato Carosone annunciò il suo ritiro dalle scene.
Αναρτήθηκε από
Γιωργος Κεντρωτης
στις
7:55 π.μ.
0
σχόλια
Ετικέτες ΙΤΑΛΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ, CAROSONE (RENATO), LA ROSSA
15.4.08
ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΡΕΝΑΤΟ ΚΑΡΟΖΟΝΕ
ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο RENATO CAROSONE
E LA BARCA TORNÒ SOLA
E la barca tornò sola.
Sola, sola.
E a me che me ne importa.
E a me che me ne importa.
E a me che me ne importa.
E a me che me ne importa.
Erano tre fratelli pescatori,
con una mamma nera,
ed una barca bianca
e con tre cuori ancora da creatura.
E a me che me ne importa.
E a me che me ne importa.
E a me che me ne importa.
E a me che me ne importa.
Il mare urlava cupo quella sera
e il legno della incognita straniera
cercava aiuto in tutto quell'orrore.
Chi rischierà la vita per salvare
la bionda forestiera. Chi sarà.
Chi sarà. Mah!
Mare crudele.
Mare crudele.
Mare crudele.
Mare, mare crudele,
come puoi cantare
nelle notti scure
quando piange il cuore.
Mare, se di un amore
soffocasti in gola
l'ultima speranza,
l'ultima parola.
Mare crudele.
Mare crudele.
Mare crudele.
Mare crudele.
E la barca tornò sola.
E la barca tornò sola.
E a me che me ne importa.
E a me che me ne importa.
E a me che me ne importa.
Τραγούδι του 1960.
Αναρτήθηκε από
Γιωργος Κεντρωτης
στις
10:22 π.μ.
0
σχόλια
Ετικέτες ΙΤΑΛΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ, CAROSONE (RENATO), E LA BARCA TORNÒ SOLA
6.4.08
Ο ΡΕΝΑΤΟ ΚΑΡΟΖΟΝΕ ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ ΤΗΝ "ΑΘΗΝΑ" ΤΟΥ '60
RENATO CAROSONE
ATENE
Kalinikta, mio amor,
kalinikta, mio amor,
kalinikta, mio amor,
sagapò.
Atene,
che nostalgia,
rivedo ancora la sua bocca voluttuosa
sotto un cielo di turchese.
Atene,
ovunque sia,
con la tua voce, come il vento tra gli ulivi
dille ancora: Sagapò.
Sopra il tronco di un mandorlo in fior
incidemmo una data e due cuor
e giurammo così:
Quest'amor
nun muore mai, mai!
Atene,
Atene mia,
ancora a te
io tornerò!
Kalinikta, mio amor,
kalinikta, mio amor,
kalinikta, mio amor,
sagapò.
O mia piccola greca verrò
con un bianco veliero dal mar,
il tuo pianto coi baci berrò
e sarai mia, mia!
Atene,
che nostalgia,
ancora a te
io tornerò!
Kalinikta, mio amor,
kalinikta, mio amor,
kalinikta, mio amor,
sagapò.
Αναρτήθηκε από
Γιωργος Κεντρωτης
στις
2:18 μ.μ.
0
σχόλια
Ετικέτες ΙΤΑΛΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ, CAROSONE (RENATO)
30.3.08
ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΡΕΝΑΤΟ ΚΑΡΟΖΟΝΕ
ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο RENATO CAROSONE
TU VUÒ FA L’AMERICANO
Puorte o' calzone cu 'nu stemma arreto
'na cuppulella cu 'a visiera alzata.
Passe scampanianno pe' Tuleto
camme a 'nu guappo pe' te fa guardà!
Tu vuò fa l' americano!
mmericano! mmericano
siente a me, chi t' ho fa fa?
tu vuoi vivere alla moda
ma se bevi whisky and soda
po' te sente 'e disturbà.
Tu abballe 'o roccorol
tu giochi al basebal '
ma 'e solde pe' Camel
chi te li dà? ...
La borsetta di mammà!
Tu vuò fa l' americano
mmericano! mmericano!
ma si nato in Italy!
siente a mme
non ce sta' niente a ffa
o kay, napolitan!
Tu vuò fa l' american!
Tu vuò fa l' american!
Comme te po' capì chi te vò bene
si tu le parle 'mmiezzo americano?
Quando se fa l 'ammore sotto 'a luna
come te vene 'capa e di:"I love you!?"
Tu vuò fa l' americano
mmericano! mmericano
siente a me, chi t'ho fa fa?
tu vuoi vivere alla moda...
Αναρτήθηκε από
Γιωργος Κεντρωτης
στις
12:20 π.μ.
0
σχόλια
Ετικέτες ΙΤΑΛΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ, CAROSONE (RENATO), TU VUÒ FA L’AMERICANO
17.3.08
ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΡΕΝΑΤΟ ΚΑΡΟΖΟΝΕ
ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο RENATO CAROSONE
'O SARRACINO
'O sarracino,
'o sarracino,
bellu guaglione!
'O sarracino,
'o sarracino,
tutt''e ffemmene fa 'nnammurá...
Tene 'e capille ricce ricce...
Ll'uocchie 'e brigante e 'o sole 'nfaccia...
Ogne figliola s'appiccia si 'o vede 'e passá...
Na sigaretta 'mmocca...
Na mana dint''a sacca...
e se ne va, smargiasso, pe' tutt''a cittá...
'O sarracino,
'o sarracino,
bellu guaglione!
'O sarracino,
'o sarracino,
tutt''e ffemmene fa suspirá...
E' bello 'e faccia,
è bello 'e core:
sape fá 'ammore...
E' malandrino,
è tentatore...
Si 'o guardate ve fa 'nnammurá.
E na bionda s'avvelena,
e na bruna se ne more...
E' veleno o calamita?
Chisto a 'e ffemmene che lle fa?
'O sarracino,
'o sarracino,
bellu guaglione...
E' bello 'e faccia,
è bello 'e core:
tutt''e ffemmene fa 'nnammurá!
'O sarracino,
'o sarracino,
bellu guaglione!
'O sarracino,
'o sarracino,
tutt''e ffemmene fa suspirá...
E' bello 'e faccia,
è bello 'e core:
sape fá 'ammore...
E' malandrino,
è tentatore...
Si 'o guardate ve fa 'nnammurá.
Ma na rossa, ll'ata sera,
cu nu vaso e cu na scusa,
t'ha arrubbato anema e core!
Sarracino nun si' cchiù tu!...
'O sarracino,
'o sarracino
bellu guaglione!
'O sarracino,
'o sarracino,
tutt''e ffemmene fa 'nnammurá...
Sarracino, sarracino!
Μουσική: Renato Carosone.
Στίχοι: NiSa (Nicola Salerno).
Τραγούδι του 1958.
Αναρτήθηκε από
Γιωργος Κεντρωτης
στις
9:41 π.μ.
0
σχόλια
Ετικέτες 'O SARRACINO, ΙΤΑΛΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ, ΚΑΝΤΣΟΝΕΤΤΑ, CAROSONE (RENATO)
24.11.07
O TZETZE NTI TZAKOMO ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ ΡΕΝΑΤΟ ΚΑΡΟΖΟΝΕ!
Ο Gegè di Giacomo τραγουδάει ένα τραγούδι του Renato Carosone, to "Caravan Petrol" - Napoli petrolifera!
RENATO CAROSONE
CARAVAN PETROL
Caravan petrol!...
Caravan petrol!...
Caravan petrol!... (Ssss! Canta Napoli!)
Caravan petrol!... (Napoli petrolifera!)
Caravan...
Mm'aggio affittato nu camello,
mm'aggio accattato nu turbante,
nu turbante â Rinascente,
cu 'o pennacchio russo e blu...
Cu 'o fiasco 'mmano e 'o tammurriello,
cerco 'o ppetrolio americano,
mentre abballano 'e beduine
mentre cantano 'e ttribbù...
Comme si' bello
a cavallo a stu camello,
cu 'o binocolo a tracolla,
cu 'o turbante e 'o narghilè...
Gué, si' curiuso
mentre scave stu pertuso...
scordatello, nun è cosa:
Ccá, 'o ppetrolio, nun ce sta...
Alláh! Alláh! Alláh!
Ma chi t''ha ffatto fá?
Comme si' bello
a cavallo a stu camello,
cu 'o binocolo a tracolla,
cu 'o turbante e 'o narghilè!...
Cu 'o fiasco 'mmano e cu 'o camello,
cu 'e gguardie 'nnanze e 'a folla arreto,
'rrevutá faccio Tuleto:
nun se pò cchiù cammená...
Jammo, è arrivato 'o Pazzariello!
S'è travestuto 'a Menelicche...
'Mmesca 'o ppepe cu 'o ttabbacco...
Chi sarrá st'Alí Babbá!?...
Comme si' bello
a cavallo a stu camello,
cu 'o binocolo a tracolla,
cu 'o turbante e 'o narghilè...
Gué, si' curiuso
mentre scave stu pertuso...
scordatello, nun è cosa:
Ccá, 'o ppetrolio, nun ce sta...
Alláh! Alláh! Alláh!
Ma chi t''ha ffatto fá?
Comme si' bello
a cavallo a stu camello,
cu 'o binocolo a tracolla,
cu 'o turbante e 'o narghilè!...
Alláh! Alláh! Alláh!
Ma chi mm''ha ffatto fá?
Comme só' bello
a cavallo a stu camello,
cu 'o binocolo a tracolla,
cu 'o turbante e 'o narghilè!...
Caravan petrol!...
Caravan petrol!...
Caravan...
Caravan petrol!...
Caravan petrol!...
Caravan...
Αναρτήθηκε από
Γιωργος Κεντρωτης
στις
8:51 π.μ.
2
σχόλια
Ετικέτες ΙΤΑΛΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ, ΚΑΝΤΣΟΝΕΤΤΑ, CARAVAN PETROL, CAROSONE (RENATO), DI GIACOMO (GEGÈ)
22.10.07
Ο ΡΕΝΑΤΟ ΚΑΡΟΖΟΝΕ ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ ΤΗΝ ΜΑΡΟΥΤΣΕΛΛΑ
RENATO CAROSONE
MARUZZELLA
Maruzzella, Maruzzè'...
t'hê miso dint'a ll'uocchie 'o mare
e mm'hê miso 'mpiett'a me
nu dispiacere...Stu core mme faje sbattere
cchiù forte 'e ll'onne
quanno 'o cielo è scuro...
Primma me dice "sí",
po', doce doce, mme faje murí...
Maruzzella, Maruzzé'...
Ohé!
Chi sente?
Στίχοι : Enzo Bonagura.
Μουσική : Renato Carosone.
Κυκλοφόρησε : 1955.
Το τραγούδι είναι μεγαλύτερο σε διάρκεια. Εδώ παίζεται μόνο το πρώτο μέρος.
Αναρτήθηκε από
Γιωργος Κεντρωτης
στις
9:07 π.μ.
4
σχόλια
Ετικέτες ΙΤΑΛΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ, ΚΑΝΤΣΟΝΕΤΤΑ, CAROSONE (RENATO), MARUZZELLA