17.7.14

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΧΟΡΧΕ ΒΙΔΑΛ




ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο JORGE VIDAL: QUERIDA CALLE CORRIENTES

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΡΕΝΤΣΟ ΑΡΜΠΟΡΕ




ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο RENZO ARBORE: AUMM AUMM

16.7.14

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΚΑΡΛΟΣ ΓΑΡΔΕΛ




ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο CARLOS GARDEL: NAIPE MARCADO

15.7.14

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΡΟΒΕΡΤΟ ΜΑΪΔΑ




ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ROBERTO MAIDA: PARECE MENTIRA

14.7.14

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΓΚΙΓΙΕΡΜΟ ΑΛΒΑΡΑΔΟ




ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο GUILLERMO ALBARADO: SU NOMBRE ERA MARGOT

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΒΙΤΤΟΡΙΟ ΝΤΕ ΣΙΚΑ




ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο VITTORIO DE SICA

IL RITRATTO DI NINETTA

Tavolozza musicale:
coi tasti e col pedale, la Ninetta vi dipingo
Eccola qua!
Perle e denti, stelle gli occhi
perle e denti, stelle gli occhi
due boccioli son gli orecchi
la sua bocca non è bocca
ma una fragola in due spicchi
che l'amore coglierà!
Se ti guarda, se ti ammicca,
se ti guarda, se ti ammicca
ti fai rosso ceralacca
salti come uno stambecco
scoppi come un tricche tracco
pierd 'a capa e lei lo sa!
Tiri tiri tombolì, tiri tiri tombolà.
Tavolozza musicale:
La Ninetta nel morale delle sue virtù presento
Eccola qua!
Nient'affatto capricciosa,
nient'affatto capricciosa,
ma cedevole e cortese
la bontà ce l'ha nel viso
quando ha torto chiede scusa
con un volto d'umiltà
C'è soltanto.... che nel caso
C'è soltanto.... che nel caso
capa 'a forza vo' na' cosa
se revota mezza casa
manda tutti a quel paese
chella dice... e chella fa!
Tiri tiri tombolì, tiri tiri tombolà.
Per finire è naturale
che la moglie più ideale
fra le mogli la Ninetta... diverrà!
Ubbidienza più completa,
ubbidienza più completa
fedeltà incondizionata
occhi bassi e labbra butte
dello sposo innamorata
la salute perderà
se nonchè... non v'illudete
se nonchè... non v'illudete
ve lo diche e non lo dite
chella pensa 'a la salute
che l'atterra a tre mariti
dopo il primo... morto già!
Tiri tiri tombolì, tiri tiri tombolà.

13.7.14

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΑΛΒΕΡΤΟ ΜΟΡΑΝ




ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ALBERTO MORÁN: SAN JOSÉ DE FLORES

6.7.14

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΧΟΥΛΙΟ ΣΟΣΑ




ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο JULIO SOSA: FAROLITO VIEJO

SOSA (JULIO), ΤΑΝΓΚΟ, ΙΣΠΑΝΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ, 
ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΧΟΥΛΙΟ ΣΟΣΑ

4.7.14

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΦΛΟΡΕΑΛ ΡΟΥΙΣ




Ανάρτησή μου στο γιουτιούμπ

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο FLOREAL RUIZ


TU PÁLIDA VOZ...

Te oí decir... adiós, adiós...
Cerré los ojos y oculté el dolor,
Sentí tus pasos cruzando la tarde
Y no te atajaron mis manos cobardes.
Mi corazón... lloró de amor
Y en el silencio resonó tu voz,
Tu voz querida, lejana y perdida
Tu voz que era mía, tu pálida voz.

En las noches desoladas que sacude el viento
Brillan las estrellas frías del remordimiento,
Y me engaño que habrás de volver otra vez
Desandando el olvido y el tiempo.
Siento que tus pasos vuelven por la senda amiga
Oigo que me nombras llena de mortal fatiga,
Para qué, si ya sé que es inútil mi afán
Nunca... nunca... vendrás...

Te vi partir... dijiste adiós...
Temblé de angustia y oculté el dolor,
Después pensando que no volverías
Traté de alcanzarte y ya no eras mía.
Mi corazón... sangró de amor
Y en el recuerdo resonó tu voz,
Tu voz querida, lejana y perdida
Tu voz aterida... tu pálida voz...



Στίχοι: Homero Manzi.
Μουσική: Charlo.

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΟΣΚΑΡ ΛΑΡΡΟΚΑ




ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο OSCAR LARROCA: EN TUS BRAZOS

3.7.14

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΜΠΕΝΙΑΜΙΝΟ ΤΖΙΛΙ




Ανάρτησή μου στο γιουτιούμπ

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο BENIAMINO GIGLI


'A CANZONE 'E NAPULE

Mme ne vogl'í a ll'America,
ca sta luntana assaje:
Mme ne vogl'í addó' maje
te pòzzo 'ncuntrá cchiù.
Mme voglio scurdá 'o cielo,
tutte ccanzone...'o mare,
mme voglio scurdá 'e Napule,
mme voglio scurdá 'e mámmema,
mme voglio scurdá 'e te!

Nun voglio cchiù nutizie
d'amice e de pariente...
Nun voglio sapé niente
'e chello ca se fa!...
Mme voglio scurdá 'o cielo,

Ma quanto è bella Napule,
Napule è bella assaje!...
Nun ll'aggio vista maje
cchiù bella 'e comm'a mo!
Comme mme scordo 'o cielo?
Tutt
e ccanzone...'o mare?
Comme mme scordo 'e Napule?
Comme mme scordo 'e mámmema?!
Comme mme scordo 'e te?...




Στίχοι: Ernesto De Curtis.
Μουσική: Libero Bovio.

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΚΑΡΛΟ ΜΠΟΥΤΙ



ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο CARLO BUTI: SERENATA ALLE STELLE

2.7.14

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΟΣΚΑΡ ΣΕΡΡΑ




ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο OSCAR SERPA: GITANA RUSA

1.7.14

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΕΝΡΙΚΕ ΚΑΜΠΟΣ




ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ENRIQUE CAMPOS: CALOR DE HOGAR

ΤΡΑΓΟΥΔΑ Η ΕΛΣΑ ΡΙΒΑΣ




ΤΡΑΓΟΥΔΑ Η ELSA RIVAS: MURIENDOME DE AMOR

ΤΡΑΓΟΥΔΟΥΝ Ο ΠΕΔΡΟ ΒΑΡΓΑΣ ΚΑΙ Η ΛΙΒΕΡΤΑΔ ΛΑΜΑΡΚ




ΤΡΑΓΟΥΔΟΥΝ Ο PEDRO VARGAS ΚΑΙ Η LIBERTAD LAMARQUE: HISTORIA DE UN AMOR


ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΕΡΝΕΣΤΟ ΦΑΜΑ





ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ O ERNESTO FAMÁ 


SINFONÍA DE ARRABAL

Sos la triste sinfonía que acunó el arrabal.
Sos la dulce melodía, la canción sentimental.
Te bailaron los malevos, clavel rojo en el hojal.
El rebanco en cada vuelta... un vestido de percal.

Sinfonía de arrabal
Oración de los suburbios,
Sos el alma de San Telmo
Puente Alsina y Monserrat.

Sinfonía de arrabal
Tango lindo, bien porteño,
Taconeando está en los barrios
Con tu ritmo sin igual.

Alabás, comprendés,
El dolor de querer,
Alabás, me enseñás
A vivir, a olvidar.

30.6.14

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΑΛΕΣΙΟ ΛΕΓΚΑ - ΕΝΑΝ ΧΡΟΝΟ ΠΡΙΝ




ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ O ALESSIO LEGA: DIFENDI L’ALLEGRIA

29.6.14

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΝΤΑΝΙΕΛΕ ΣΕΡΡΑ




ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο DANIELE SERRA: TANGO DELLA PAMPA

28.6.14

ΛΕΟΠΟΛΔΟ ΛΟΥΓΟΝΕΣ: ΣΤΟ ΜΠΟΥΕΝΟΣ ΑΪΡΕΣ







LEOPOLDO LUGONES

A BUENOS AIRES

Primogénita ilustre del Plata,
En solar apertura hacia el Este.
Donde atado a tu cinta celeste
Va el gran río color de león;
Bella sangre de prósperas razas
Esclarece tu altivo linaje,
Y en la antigua doncella salvaje
Pinta en oro su noble sazón.

Arca fuerte de nuestra esperanza.
Fuste insigne de nuestro derecho.
Como el bronce leal sobre el pecho
Asegura al país tu honra fiel.
La genial Libertad, en tu cielo
Fino manto a la patria blasona,
Y eres tú quien le porta en corona
El decoro natal del laurel.

En tu frente, magnífica torre
De la estirpe, tranquila campea
corno amable paloma la idea
De ser grata a los hombres de paz...
esperanza la impulsa y, parece
Cuando así su remonte acaudalas.
Que de cielo le empluma las alas
Aquel soplo pujante y audaz.

Joya humana del mundo dichoso
Que te exalta a su bien venidero.
Como el alba anticipa al lucero
Aun dormida en su pálido tul,
Cada vez que otro día dorado
Te aproxima a la nueva ventura.
Se diría que el sol te inaugura
Sobre abismos más hondos de azul.

Certidumbre de días mejores
La igualdad de los hombres te inicia
En un vasto esplendor de justicia
Sin iglesia, sin sable y sin ley
Gajo vil de ignorancia y miseria
Todavía espinando retoña
Sobre la áspera Cruz de Borgoña
Que trozaste en los tiempos del rey.








Avenida Leopoldo Lugones

27.6.14

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΣΕΡΤΖΙΟ ΜΠΡΟΥΝΙ



ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο SERGIO BRUNI: TE VOGLIO BENE ASSAJE


26.6.14

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΤΖΕΤΖΕ ΝΤΙ ΤΖΑΚΟΜΟ




ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο GEGÉ DI GIACOMO: CARAVAN PETROL


24.6.14

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΚΑΡΛΟΣ ΓΑΡΔΕΛ



ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο CARLOS GARDEL: JUVENTUD

14.6.14

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΚΑΡΛΟΣ ΓΑΡΔΕΛ





ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο CARLOS GARDEL: FAYUTO

13.6.14

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΤΣΑΡΛΟ




ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο CHARLO 


HARAGÁN

¡La pucha que sos reo
y enemigo de yugarla!
La esquena se te frunce
si tenés que laburarla...
Del orre batallón
vos sos el capitán;
vos creés que naciste
pa' ser un sultán.
Te gusta meditarla
panza arriba, en la catrera
y oír las campanadas
del reló de Balvanera.
¡Salí de tu letargo!
¡Ganate tu pan!
Si no, yo te largo...
¡Sos muy haragán!

Haragán,
si encontrás al inventor
del laburo, lo fajás...
Haragán,
si seguís en ese tren
yo te amuro... ¡Cachafaz!
Grandulón,
prototipo de atorrante robusto,
gran bacán;
despertá,
si dormido estás,
pedazo de haragán...

El día del casorio
dijo el tipo'e la sotana:
"El coso debe siempre
mantener a su fulana".
Y vos interpretás
las cosas al revés,
¿que yo te mantenga
es lo que querés?
Al campo a cachar giles
que el amor no da pa' tanto.
A ver si se entrevera
porque yo ya no te aguanto...
Si en tren de cara rota
pensás continuar,
"Primero de Mayo"
te van a llamar.


Μουσική: Enrique Delfino.
Στίχοι: Manuel Romero / Luis Bayón Herrera.
Τάνγκο του 1928.

12.6.14

ΤΡΑΓΟΥΔΑ Η ΜΑΡΙΑ ΚΑΡΤΑ




ΤΡΑΓΟΥΔΑ Η MARIA CARTA 


NON POTHO REPOSARE

Non potho reposare amore e coro
pensende a tie so donzi momentu
no istes in tristura prenda 'e oro
nè in dispiaghere o pensamentu.
T'assiguro ch'a tie solu bramo
ca t'amo forte t'amo, t'amo, t'amo.

Si m' essere possibile d'anghelu
s'ispiritu invisibile piccabo
sas formasa e furabo dae chelu
su sole sos isteddos e formavo
unu mundu bellissimu pro tene
pro poder dispensare cale pene.

Ojos tristos cun delicios e ammentos
che umbras mi lassades su manzanu
preguntende a dogni coro amadu
a immagine chi si formant in beru
si idu an'in su mundu tantu amore
ca amare tantu est sì tantu dolore.

Si idu an'in su mundu tantu amore
ca amare est sì tantu dolore.

ΠΑΙΖΕΙ Η ΟΡΧΗΣΤΡΑ ΤΟΥ ΚΑΡΛΟΣ ΡΑΒΕΛ




CARLOS RAVEL Y SU ORQUESTA: ADIOS PAMPA MIA

11.6.14

ΤΡΑΓΟΥΔΟΥΝ Ο ΑΛΒΕΡΤΟ ΑΡΕΝΑΣ ΚΑΙ Ο ΜΑΡΙΟ ΑΛΟΝΣΟ




ΤΡΑΓΟΥΔΟΥΝ Ο ALBERTO ARENAS ΚΑΙ Ο MARIO ALONSO: FLOR DE ARRABAL

10.6.14

ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΛΟΥΤΣΙΑΝΟ ΤΑΓΙΟΛΙ




ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο LUCIANO TAJOLI: LA CANZONE DELLAMORE

9.6.14

Η ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΤΟΥ ΑΡΡΑΒΑΛ




ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ H LITA MORALES Ο HORACIO LAGOS KAI O ROMEO GAVIOLI: SINFONÍA DE ARRABAL