PACO DE LUCIA: ENTRE DOS AGUAS
2.3.14
ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ ΤΟΥ ΠΑΚΟ ΔΕ ΛΟΥΘΙΑ
PACO DE LUCIA: ENTRE DOS AGUAS
Αναρτήθηκε από Γιωργος Κεντρωτης στις 3:16 μ.μ. 0 σχόλια
Ετικέτες ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ, DE LUCIA (PACO), ENTRE DOS AGUAS
18.2.13
ΦΡΑΝΘΙΣΚΟ ΤΑΡΡΕΓΑ: ΑΝΑΜΝΗΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΛΑΜΠΡΑ
ΠΑΙΖΕΙ Ο PEPE ROMERO: RECUERDOS DE LA ALHAMBRA
Συνθέτης: FRANCISCO TÁRREGA
Αναρτήθηκε από Γιωργος Κεντρωτης στις 8:39 μ.μ. 0 σχόλια
Ετικέτες ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ, ΚΛΑΣΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ, RECUERDOS DE LA ALHAMBRA, ROMERO (PEPE), TÁRREGA (FRANCISCO)
12.8.12
ΠΑΙΖΕΙ Η ΟΡΧΗΣΤΡΑ ΤΟΥ ΧΟΥΑΝ Δ' ΑΡΙΕΝΣΟ
Αναρτήθηκε από Γιωργος Κεντρωτης στις 1:54 π.μ. 0 σχόλια
Ετικέτες ΒΑΛΣ, ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ, D’ARIENZO (JUAN), LÁGRIMAS Y SONRISAS
9.8.12
ΠΑΣΟΔΟΒΛΕ!
Y los nardos apoyaos en la cadera
La florista viene y va y sonrνe descarα
Por la acera de la calle de Alcalα
Y el buen mozo que la ve, va y le dice:
Venga ustι a ponerme en la solapa lo que quiera
Que la flor que ustι me da con envidia la verα
Todo el mundo por la calle de Alcalα.
Lleve ustι nardos, caballero, si es que quiere a una mujer.
‘Nardos! no cuestan dinero y son lo primero para convencer.
Llιvelos, y si se decide no me moverι de aquν,
Luego, si alguien se los pide nunca se le olvide que yo se los di.
Una vara de nardos al que quiera saber si serα, por fin, dueρo de un querer de mujer.
Llιvelos ustι no lo piense mαs mire que en amor suerte le han de dar
Lleve ustι nardos, caballero, si es que quiere a una mujer.
‘Nardos! no cuestan dinero y son lo primero para convencer.
Por la calle de Alcalα, con la falda almidonα
Y los nardos apoyaos en la cadera
La florista viene y va y sonrνe descarα
Por la acera de la calle de Alcalα
Y el buen mozo que la ve, va y le dice:
Venga ustι a ponerme en la solapa lo que quiera
Que la flor que ustι me da con envidia la verα
Todo el mundo por la calle de Alcalα.
Lleve ustι nardos, caballero, si es que quiere a una mujer.
‘Nardos! no cuestan dinero y son lo primero para convencer.
Llιvelos, y si se decide no me moverι de aquν,
Luego, si alguien se los pide nunca se le olvide que yo se los di.
Αναρτήθηκε από Γιωργος Κεντρωτης στις 1:44 π.μ. 0 σχόλια
Ετικέτες ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ, LOS NARDOS, ORQUESTA MANUELO MONTEZ
30.3.12
EL GATO MONTÉS
Ανάρτησή μου στο γιουτιούμπ
ΠΑΙΖΕΙ Η ORQUESTA MANUELO MONTEZ: EL GATO MONTÉS
Μουσική: Manuel Penella
Αναρτήθηκε από Γιωργος Κεντρωτης στις 2:31 π.μ. 0 σχόλια
Ετικέτες ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ, EL GATO MONTÉS, ORQUESTA MANUELO MONTEZ
20.12.10
ΠΑΙΖΕΙ Ο ΠΑΚΟ ΔΕ ΛΟΥΘΙΑ
ΠΑΙΖΕΙ Ο PACO DE LUCIA: ENTRE DOS AGUAS
Αναρτήθηκε από Γιωργος Κεντρωτης στις 12:45 π.μ. 0 σχόλια
Ετικέτες ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ, DE LUCIA (PACO), ENTRE DOS AGUAS
19.12.10
ΠΑΙΖΕΙ Ο ΚΑΤΣΟ ΤΙΡΑΟ
ΠΑΙΖΕΙ Ο CACHO TIRAO: MILONGA
Αναρτήθηκε από Γιωργος Κεντρωτης στις 12:21 μ.μ. 0 σχόλια
Ετικέτες ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ, MILONGA, TIRAO (CACHO)
1.1.10
ΦΡΑΝΘΙΣΚΟ ΚΑΝΑΡΟ: ΑΝΤΙΟ ΑΡΓΕΝΤΙΝΗ
FRANCISCO CANARO: ADIOS ARGENTINA
Αναρτήθηκε από Γιωργος Κεντρωτης στις 2:03 μ.μ. 0 σχόλια
Ετικέτες ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ, ADIOS ARGENTINA, CANARO (FRANCISCO)
23.8.09
ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΑΛΒΕΡΤΟ ΓΟΛΑΝ
ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ALBERTO GOLAN
MI NOCHE TRISTE
Percanta que me amuraste en lo mejor de mi vida,
Dejandome el alma herida y espina en el corazn,
Sabiendo que te queria, que vos eras mi alegria
Y mi sueo abrasador,
Para mi ya no hay consuelo y por eso me encurdelo,
Pa olvidarme de tu amor.
Cuando voy a mi cotorro y lo veo desareglado,
Todo triste, abandonado, me dan ganas de llorar,
Y me paso largo rato campaneando tu retrato
Pa poderme consolar.
De noche cuando me acuesto, no puedo cerrar la puerta,
Porque dejandola abierta me hago ilusion que volvs
Siempre traigo bizcochitos pa tomar con matecitos
Como cuando estabas vos.
Y si vieras la catrera cmo se pone cabrera
Cuando no nos ve a los dos
Ya no hay en el buln aquellos lindos frasquitos
Adornados con moitos todos de un mismo color,
Y el espejo est empaado si parece que ha llorado
Por la ausencia de tu amor.
La guitarra en el ropero todavia esta colgada,
Nadie en ella canta nada ni hace sus cuerdas vibrar,
Y la lmpara del cuarto tambin tu ausencia ha sentido,
Por que su luz no ha querido Mi noche triste alumbrar
Αναρτήθηκε από Γιωργος Κεντρωτης στις 12:44 π.μ. 0 σχόλια
Ετικέτες ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ, ΤΑΝΓΚΟ, GOLAN (ALBERTO), MI NOCHE TRISTE
23.4.09
ΠΑΙΖΕΙ Ο ΠΑΚΟ ΔΕ ΛΟΥΘΙΑ
PACO DE LUCIA: TANGO-FLAMENCO
Αναρτήθηκε από Γιωργος Κεντρωτης στις 8:43 π.μ. 0 σχόλια
Ετικέτες ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ, ΤΑΝΓΚΟ, DE LUCIA (PACO)
23.9.08
Ο ΕΔΓΑΡΔΟ ΑΚΟΥΝΙΑ ΕΡΜΗΝΕΥΕΙ ΠΕΔΡΟ ΜΑΦΦΙΑ
Ο EDGARDO ACUÑA ΕΡΜΗΝΕΥΕΙ ΤΟ "VENTARRÓN" TOY PEDRO MAFFIA.
Αναρτήθηκε από Γιωργος Κεντρωτης στις 9:26 π.μ. 0 σχόλια
Ετικέτες ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ, ACUÑA (EDGARDO), MAFFIA (PEDRO), VENTARRÓN
21.9.08
Η ΤΕΡΕΣΑ ΒΕΡΓΑΝΘΑ ΕΡΜΗΝΕΥΕΙ ΜΑΝΟΥΕΛ ΔΕ ΦΑΓΙΑ
Η TERESA BERGANZA ΕΡΜΗΝΕΥΕΙ MANUEL DE FALLA
SIETE CANCIONES POPULARES ESPAÑOLAS
1. El paño moruno.
2. Seguidilla murciana.
3. Asturiana.
4. Jota.
5. Nana.
6. Canción.
7. Polo.
Αναρτήθηκε από Γιωργος Κεντρωτης στις 12:20 π.μ. 0 σχόλια
Ετικέτες ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ, ΙΣΠΑΝΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ, BERGANZA (TERESA), DE FALLA (MANUEL), SIETE CANCIONES POPULARES ESPAÑOLAS
30.6.08
ΤΡΑΓΟΥΔΑ Η ΛΟΛΑ ΦΛΟΡΕΣ
ΤΡΑΓΟΥΔΑ Η LOLA FLORES
AY, PENA, PENITA, PENA
I
Si en el firmamento poder yo tuviera,
esta noche negra lo mismo que un pozo,
con un cuchillito de luna lunera,
cortaría los hierros de tu calabozo.
Si yo fuera reina de la luz del día,
del viento y del mar,
cordeles de esclava yo me ceñiría
por tu libertad.
¡Ay, pena, penita, pena -pena-,
pena de mi corazón,
que me corre por las venas -pena-,
con la fuerza de un ciclón!
Es lo mismo que un nublado
de tiniebla y pedernal.
Es un potro desbocado
que no sabe dónde va.
Es un desierto de arena -pena-,
es mi gloria en un penal.
¡Ay, penal! ¡Ay, penal!
¡Ay, pena, penita, pena!
II
Yo no quiero flores, dinero, ni palmas,
quiero que me dejen llorar tus pesares,
y estar a tu vera, cariño del alma,
bebiéndome el llanto de tus soleares.
Me duelen los ojos de mirar sin verte,
reniego de mí,
que tienen la culpa de tu mala suerte
mis rosas de abril.
¡Ay, pena, penita, pena -pena-,
pena de mi corazón,
que me corre por las venas -pena-,
con la fuerza de un ciclón!
Es lo mismo que un nublado
de tiniebla y pedernal.
Es un potro desbocado
que no sabe dónde va.
Es un desierto de arena -pena-,
es mi gloria en un penal.
¡Ay, penal! ¡Ay, penal!
¡Ay, pena, penita, pena!
Στίχοι: Rafael de León και Antonio Quintero.
Μουσική: Manuel Quiroga.
Αναρτήθηκε από Γιωργος Κεντρωτης στις 10:13 π.μ. 2 σχόλια
Ετικέτες ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ, ΙΣΠΑΝΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ, AY PENA PENITA PENA, FLORES (LOLA)
26.1.08
ΤΡΑΓΟΥΔΑ Η ΣΕΣΙΛΙΑ ΛΙΝΑΡΔΙ
ΤΡΑΓΟΥΔΑ Η CECILIA LINARDI
NOSTALGIAS
Quiero emborrachar mi corazón
para apagar un loco amor
que más que amor es un sufrir...
Y aquí vengo para eso,
a borrar antiguos besos
en los besos de otras bocas...
Si su amor fue "flor de un día"
¿porqué causa es siempre mía
esa cruel preocupación?
Quiero por los dos mi copa alzar
para olvidar mi obstinación
y más la vuelvo a recordar.
Nostalgias
de escuchar su risa loca
y sentir junto a mi boca
como un fuego su respiración.
Angustia
de sentirme abandonado
y pensar que otro a su lado
pronto... pronto le hablará de amor...
¡Hermano!
Yo no quiero rebajarme,
ni pedirle, ni llorarle,
ni decirle que no puedo más vivir...
Desde mi triste soledad veré caer
las rosas muertas de mi juventud.
Gime, bandoneón, tu tango gris,
quizá a ti te hiera igual
algún amor sentimental...
Llora mi alma de fantoche
sola y triste en esta noche,
noche negra y sin estrellas...
Si las copas traen consuelo
aquí estoy con mi desvelo
para ahogarlos de una vez...
Quiero emborrachar mi corazón
para después poder brindar
"por los fracasos del amor"...
Στίχοι: Enrique Cadícamo.
Μουσική: Juan Carlos Cobián.
Τραγούδι του 1936.
Κιθάρα: Octavio Osuna.
Μπαντονεόν: Norberto Vogel.
Αναρτήθηκε από Γιωργος Κεντρωτης στις 12:33 π.μ. 0 σχόλια
Ετικέτες ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ, ΤΑΝΓΚΟ, LINARDI (CECILIA), NOSTALGIAS
25.1.08
Η "ΚΟΥΜΠΑΡΣΙΤΑ" ΣΤΑ ΙΤΑΛΟΪΣΠΑΝΙΚΑ!
Η MINA ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ ΤΗΝ CUMPARSITA ΤΟ 1968.
Αναρτήθηκε από Γιωργος Κεντρωτης στις 9:22 π.μ. 0 σχόλια
Ετικέτες ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ, ΤΑΝΓΚΟ, LA CUMPARSITA, MINA
Η "ΚΟΥΜΠΑΡΣΙΤΑ" ΣΤΑ ΓΙΝΤΙΣ
ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ O JOSÉ DERASNER.
Αναρτήθηκε από Γιωργος Κεντρωτης στις 9:16 π.μ. 0 σχόλια
Ετικέτες ΓΙΝΤΙΣ, ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ, ΤΑΝΓΚΟ, DERASNER (JOSÉ), LA CUMPARSITA
"LA CUMPARSITA" ΣΤΗ ΜΑΡ ΔΕΛ ΠΛΑΤΑ
Χορεύουν ο Νικόλας και η Αναστασία.
Αναρτήθηκε από Γιωργος Κεντρωτης στις 9:02 π.μ. 0 σχόλια
Ετικέτες ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ, ΤΑΝΓΚΟ ΧΟΡΟΣ, LA CUMPARSITA
23.1.08
ADIOS MUCHACHOS... ΣΤΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ (ZWEI ROTE LIPPEN)... ΣΤΗ ΒΑΡΚΕΛΩΝΗ... ΜΕ ΤΟΝ JUAN LLOSSAS
Juan Llossas ,Pianist, Composer.(1900-1957) "Tango King from Barcelona"
EL MECENAS
Desde los veinticinco años estaba Rogelio establecido en Berlín; ya contaban diez sus amplias oficinas y su mercado en la Alexanderplatz. Y en el verano del 35 tenía un elegante piso en Grünewald, que aguardaba a la mujer prometida. Pero estalló en España el Movimiento de independencia y liberación que nos ha erigido en vencedores del comunismo universal, desde el potro del tormento al través de una selva de tumbas y de cruces.
Y Rogelio García Castelló aplazó su boda para unirse abnegadamente a las banderas de Falange, bajo la espada invicta del Caudillo.
Entonces abrió sus estrados comerciales al bravo organismo juvenil de José Antonio, con prudente secreto, porque Alemania aún no había reconocido a Franco.
Poco después estrenaba García Castelló la íntima casa de sus amores para dar sitio a la organización de todos los emigrados de Falange que acudían al único centro vital donde el nacionalismo español echaba sus primeras raíces en Berlín.
Allí se daba dinero a los combatientes para volver a España, en una Centuria inolvidable, y a costa del Mecenas valenciano se impresionó el disco que había de resonar en Burgos por primera vez con el "Cara el Sol". Un español, antiguo maestro de baile, residente en Alemania, Juan Llosas, orquestó e instrumentó aquella música en el estudio gramofónico, dirigiendo una banda alemana de Aviación, cuyo himno estuvo impresionado al reverso del cantar falangista.
Cuarenta mil de aquellos emblemas españoles -saetas de fuego en campo azul- nutren la Cruzada de las cinco rosas desde el ilusionado hogar donde el frutero valenciano esperaba a la mujer de su vida.
Quiso él revestir la espera de una dignidad emocionante. Hombre de sentimientos profundos y de exquisitos procederes, sacrificada gozoso su inmediata dicha a los sublimes ideales de España: y a manos llenas le ofrecía su capital, su crédito, su negocio y su ventura.
Diríase que estuviera saturado por las brisas remotas de su país tierra de santos, de poetas, de artistas y de guerreros, dominio señorial de los árabes que hablaron la aljamía de Andalus, dijeron sus trovas en "roman paladino" y sus oraciones cristianas en el primigenio latín. Los moros que convirtieron en vergeles los pagos de Valencia.
Rogelio García Castelló infundía su ánimo y su esperanza, con múltiples impulsos, a los españoles perseguidos por la bestia roja, y no obstante ansiosos de lucha, puestos en el camino militar; todavía con señales de las bárbaras "chekas" y las profecías sanguinarias sobre cada uno.
García Castelló veía partir a sus amigos, celoso de aquel torna viaje que envidiaba, seguro de que debía permanecer en sus cuarteles de capitán, costeando la organización y vigilándola.
Su hábito de tratar con flores, pomas, esencias y primorosos estuches, le daba una finura singular para el manejo de las insignias, las canciones y las jaculatorias de José Antonio. Hizo milagros de propaganda, un caudalosos derroche de arte y generosidad.
Era como el orfebre que adaptase unas simbólicas arcillas de Manises a la formación virgen de la Cruzada.
Αναρτήθηκε από Γιωργος Κεντρωτης στις 10:25 π.μ. 0 σχόλια
Ετικέτες ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ, ΤΑΝΓΚΟ, ADIOS MUCHACHOS, LLOSSAS (JUAN), ZWEI ROTE LIPPEN
ISAAC ALBENIZ: "TANGO"
Classical guitarist Nelson Amos plays Tango by Isaac Albeniz on his faculty recital given in 1988 at Eastern Michigan University.
Αναρτήθηκε από Γιωργος Κεντρωτης στις 9:56 π.μ. 0 σχόλια
Ετικέτες ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ, ALBENIZ (ISAAC), AMOS (NELSON), TANGO
16.1.08
ΤΑΝΓΚΟ ΣΤΗ ΣΕΒΙΛΛΗ - ΧΑΡΙΣΜΕΝΟ ΣΤΗ ΓΗΤΕΥΤΡΙΑ
ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Η ESTRELLA MORENTE
VOLVER
Yo adivino el parpadeo
de las luces que a lo lejos van
marcando mi retorno
son las mismas que alumbraron
con sus pálidos reflejos
hondas horas de dolor
y aunque no quise el regreso
siempre se vuelve al primer amor
la quieta calle, que en el eco dijo
tuya es mi vida, tuyo es mi querer
bajo el burlón mirar de las estrellas
que con indiferencia hoy me ven volver
Volver con la frente marchita
las nieves del tiempo, platearon mi sien
sentir que es un soplo la vida,
que 20 años no es nada
que febril la mirada
errante en la sombra te busca y te nombra
Vivir,con el alma aferrada a un dulce recuerdo que lloro otra vez.
Tengo miedo el encuentro con el pasado
que vuelve a enfrentarse con mi vida
tengo miedo de las noches que pobladas
de recuerdos encadenan mi llorar,
pero el viajero que huye,
tarde o temprano detiene su andar
y aunque el olvido que todo destruye
haya matado mi vieja ilusión
Queda escondida una esperanza humilde
que es toda la fortuna de mi corazón.
Volver con la frente marchita
las nieves del tiempo, platearon mi sien
sentir que es un soplo la vida,
que 20 años no es nada
que febril la mirada
errante en la sombra te busca y te nombra
Vivir,con el alma aferrada a un dulce recuerdo que lloro otra vez.
Vivir,con el alma aferrada a un dulce recuerdo que lloro otra vez.
Μουσική: Carlos Gardel.
Στίχοι: Alfredo Le Pera.
Τραγούδι του 1935.
Αναρτήθηκε από Γιωργος Κεντρωτης στις 7:04 μ.μ. 2 σχόλια
Ετικέτες ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ, ΤΑΝΓΚΟ, MORENTE (ESTRELLA), VOLVER