Ο FRANCO NICO ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ ALFONSO GATTO
IL VICOLO DELLA NEVE
È nella notte d’inverno
il pallido azzuro fornaio
disegnato di vene,
la luna a mezzo febbraio
quell parlare di cene
il vicolo aveva la neve
del dolce nome granito,
un uomo triste che beve
il suo vino appasito.
Il vicolo aveva il balcone
della puttana smargiassa
e quell’odore di nassa
di polpo bollito e limone.
Il vicolo aveva l’inverno
il canto della canaria
i numeri rossi del terno
l’ultimo palpito d’aria
di fresca cantina, d’arancio
che torna – oh, se torna! – nel grano
fiorito della pastiera.
Il vicolo aveva nel gancio
l’insegna contrabbandiera
del c’era una volta il lontano
racconto del tempo che fu.
Straniero, se passi a Salerno
in una notte d’inverno
di luna a mezzo febbraio,
se vedi il bianco fornaio
che batte le mani sul tondo
di quella faccia cresciuta,
ascolta venire dal fondo
degli anni la voce perduta.
L’odore di menta t’invita
la tavola bianca, la stanza
confusa dall’abbondanza,
in quell’’odore di forno
per qualche sera la vita
si scalda con le sue mani
a quegli accordi lontani
del tempo che fu.
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα NICO (FRANCO). Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα NICO (FRANCO). Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
26.2.11
Ο ΦΡΑΝΚΟ ΝΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ ΑΛΦΟΝΣΟ ΓΚΑΤΤΟ
Αναρτήθηκε από Γιωργος Κεντρωτης στις 10:45 μ.μ. 0 σχόλια
Ετικέτες ΙΤΑΛΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ, GATTO (ALFONSO), IL VICOLO DELLA NEVE, NICO (FRANCO)
Εγγραφή σε:
Αναρτήσεις (Atom)