ΤΡΑΓΟΥΔΟΥΝ Ο CHARLO ΚΑΙ Ο ROBERTO POLACO GOYENECHE
OLVIDO
Si pensara alguna vez en lo que fui
no tendría ni la fuerza de vivir...
Pero yo sé que hay que olvidar
y olvido sin protestar.
En la obscura caravana de dolor
de los hombres que perdieron el hogar,
sin blasfemar, sin un rencor,
voy solo con mi canción.
Nadie pregunta
lo que he sido en el pasado,
si fui rico, si fui honrado,
si hubo sedas en mi cuna.
A nadie importa
quién soy yo, de donde vengo,
y si alguno se me acerca
me pregunta cuánto tengo...
Miran los trapos
que delatan mi pobreza de hoy
y en esos trapos lee la gente
cuánto valgo y quién soy...
Pero no importa,
para mí que lo he vivido,
yo sé todo lo que he sido,
lo que nunca más seré...
Es por eso que mi boca no dirá
el secreto de un pasado que perdí...
Fui gran señor, creo en un Dios
que a veces me niega el pan...
Y en la obscura caravana de dolor
de los hombres que perdieron el hogar,
sin blasfemar, sin un rencor,
voy solo con mi canción.
Μουσική: Luis Rubistein.
Στίχοι: Luis César Amadori.
Τάνγκο του 1935.
24.8.10
"ΛΗΘΗ" ΜΕ ΤΟΝ ΤΣΑΡΛΟ ΚΑΙ ΤΟΝ ΓΚΟΓΕΝΕΤΣΕ
Αναρτήθηκε από Γιωργος Κεντρωτης στις 12:02 π.μ.
Ετικέτες ΙΣΠΑΝΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ, ΤΑΝΓΚΟ, CHARLO, GOYENECHE (ROBERTO), OLVIDO
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου